Klub Przyjaciół Grodna i Wilna zaprasza na prelekcję Mariana Pacholaka w Klubie Muzyki i Literatury we Wrocławiu pt. „Cmentarz żołnierski na Rossie i mauzoleum Marszałka Józefa Piłsudskiego”
14 listopada (czwartek) 2024 roku o godz. 16.00
Wstęp wolny. Zapraszamy
Plakat [pdf]
Historia cmentarzyka wojskowego przy Starej Rossie (z lewej strony głównej bramy nekropolii) zaczyna się w kwietniu 1919 roku, w czasie wojny polsko-sowieckiej oraz walk o Wilno i ziemię wileńską. Definitywnie kwestia przynależności miasta do Rzeczypospolitej została rozstrzygnięta po zwycięskiej bitwie warszawskiej, gdy w październiku 1920 roku, przeprowadzona została operacja wojskowa, podczas której generał Lucjan Żeligowski (1865–1947), upozorowawszy niesubordynację wobec Naczelnego Wodza, zajął Wilno i jego okolice, proklamując tym samym powstanie Litwy Środkowej, która została przyłączona do Polski. Ranga wileńskiego cmentarza, prochów pokoleń trwających na straży polskiego ducha, sprawiła, iż na nim zadecydowano wówczas pogrzebać ciała żołnierzy walczących o wolność Wilna. W lewo przed bramą główną, u parkanowego muru, założono nową kwaterę. Powstały kopce mogilne, kryjące, podczas uroczystego pogrzebu 24 kwietnia 1919 roku, dwadzieścia siedem trumien (w każdym grobie składano pięciu poległych), z drewnianymi krzyżami, określane jako „mogiły brackie”. W kolejnych latach do „szeregu drewnianych krzyży” doszły – jak zapisywał Juliusz Kłos (1881–1933) w wileńskim przewodniku z 1923 roku (s. 227): „[…] mogiły żołnierzy, oficerów, szeregowych ochotników różnego wieku, stopnia i dostojności, którzy zginęli przy zdobywaniu Wilna, i Ci co poumierali z ran w szpitalach wileńskich w latach 1919–1920 oraz Ci, którzy poginęli przy wtórnym zdobywaniu Wilna przez wojska generała Żeligowskiego w październiku 1920 roku”.
Źródło i dodatkowe informacje: grodnowilno.pl/mauzoleum
|
|
Walne zebranie Towarzystwa im. Ferenca Liszta we Wrocławiu
9 listopada (sobota) 2024 roku o godz. 16.00
Wstęp z zaproszeniami
Towarzystwo im. Ferenca Liszta (TiFL) zostało założone we Wrocławiu 2 marca 1989 r. Jest stowarzyszeniem ogólnopolskim, mającym na celu działalność muzyczną ze szczególnym uwzględnieniem popularyzacji twórczości i osoby Ferenca Liszta oraz jego bogatych powiązań z kulturą polską. TiFL prowadzi działalność artystyczną, dydaktyczną i popularnonaukową, preferując zwłaszcza różne formy promocji utalentowanej muzycznie młodzieży (koncerty, konkursy, kursy, publikacje, stypendia). Dotychczasowa działalność TiFL zaowocowała 1513 koncertami, 38 krajowymi i międzynarodowymi kursami pianistycznymi, 4 międzynarodowymi i 3 ogólnopolskimi konkursami pianistycznymi. W przedsięwzięciach Towarzystwa wzięło udział blisko 2800 muzyków z 45 krajów. Towarzystwo nie ma żadnych płatnych pracowników, wszystkie funkcje we władzach TiFL i organizacja koncertów realizowane są nieodpłatnie. Cykl koncertowy „Wieczory Lisztowskie” realizujemy od grudnia 1989 roku. Odbyły się już 1513 koncerty w 89 salach w 32 miastach w Polsce i za granicą, w tym 210 koncertów umuzykalniających „Jak słuchać Muzyki?” dla młodzieży (w znacznej mierze niepełnosprawnej). Wystąpiło około 800 wykonawców z 33 krajów (niektórzy wielokrotnie); w tym 399 pianistów, 59 innych solistów, 29 kameralistów, 6 dyrygentów, 6 aktorów, 3 Orkiestry Symfoniczne oraz Chór Teatru Wielkiego-Opery Narodowej w Warszawie. Koncerty prowadziło 17 prelegentów.
Juliusz Adamowski
Dodatkowe informacje: www.liszt.art.pl/?o-towarzystwie,1 |
Ośrodek Kultury i Sztuki we Wrocławiu, Klub Muzyki i Literatury we Wrocławiu, Komitet Organizacyjny XXXV Polsko-Czeskich Dni Kultury Chrześcijańskiej „Bądźmy Rodziną” oraz Miejska Biblioteka Publiczna w Nowej Rudzie zapraszają na wieczór poezji MASADA połączony z prezentacją książki Piotra Chrzczonowicza
Prowadzenie: Julian Golak
6 listopada (środa) 2024 roku o godz. 18.00
Wstęp wolny. Zapraszamy
Plakat [pdf]
Piotr Chrzczonowicz. „MASADA” (okładka) [pdf]
Recytacje w języku polskim: Piotr Chrzczonowicz
Recytacje w języku hebrajskim: Muli Stern
Recytacje w języku czeskim: Vera Kopecka
W części muzycznej: Yarona Caspi
W programie części muzycznej pieśni poetyckie do słów Anat Zagorski Springmann,Wisławy Szymborskiej i Ewy Lipskiej.
Projekt jest współfinansowany z budżetu Samorządu Województwa Dolnośląskiego.
Piotr Chrzczonowicz – poeta. Wspólnie z Polską Biblioteką w Paryżu był inicjatorem sprowadzenia ziemi z prochami Norwida z grobowca na podparyskim cmentarzu w Montmorency na Wawel w roku 2001. Publikował liczne teksty w prasie, m.in. w piśmie frankofonów „Le Lien”, „Ziemia Kłodzka”. Jego wiersze były prezentowane na spotkaniach literackich, m.in. w Klubie Muzyki i Literatury we Wrocławiu, Auli Leopoldina na Uniwersytecie Wrocławskim, Pałacu Książąt Radziwiłłów w Antoninie, na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu, w Sali Ignacego Paderewskiego w Paryżu. Piotr Chrzczonowicz poprzez polsko-francuskie, polsko-niemieckie, polsko-czeskie, polsko-greckie i polsko-hebrajskie tłumaczenia łączy w swojej poezji kultury Europy. Autor otrzymał odznakę honorową „Zasłużony dla Kultury Polskiej” w 2022 roku.
Piotr Chrzczonowicz - rozszerzona nota [pdf]
Vera Kopecka – znana i wybitna poetka czeska z Broumova, tłumaczka polskiej poezji na język czeski, autorka wielu antologii poezji polsko-czeskiej. Przetłumaczyła trzy zbiory poezji Piotra Chrzczonowicza. Została nagrodzona odznaką „Zasłużona dla Kultury Polskiej” (2024) oraz otrzymała Krzyż Kawalerski Zasług RP (2024).
Muli Sterna – lektor języka hebrajskiego z Tel Awiwu, pracownik Wydziału Judaistyki Uniwersytetu Wrocławskiego w ramach wolontariatu.
Yarona Caspi – piosenkarka, autorka siedmiu solowych albumów, pianistka z Tel Awiwu, o polskich korzeniach. Muzyczną karierę rozpoczęła w wieku 16 lat. Komponowała muzykę dla teatrów. W listopadzie 2023 roku w Grecji premierę miało przedstawienie pt. Płonąca cisza, w czasie którego publiczność miała okazję posłuchać wyborów utworów Yarony z jej solowych albumów.
|
|
|
|
<< pierwsza < poprzednia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 następna > ostatnia >>
|
Strona 6 z 45 |